Boris Godounov

Boris Godounov est un opéra de Modeste Moussorgski basé sur le drame du même nom d’Alexandre Pouchkine et sur l’Histoire de l’État russe de Karamzine. L’œuvre existe dans deux versions authentiques : la version originale de 1869 qui contient 7 scènes et qui n’a jamais été représentée avant 1928, et une deuxième version fortement révisée de 1872 qui contient un prologue et 4 actes.

La musique est écrite dans un style russe qui reflète la connaissance qu’avait le compositeur de la musique populaire russe et qui rejette volontairement l’influence de l’opéra allemand et italien. Pouchkine a basé sa pièce sur le personnage historique de Boris Godounov et s’est inspiré de Macbeth de Shakespeare. Dans la pièce (qui n’est pas fidèle à l’Histoire) Boris devient tsar après avoir fait assassiner l’enfant Dimitri, l’héritier légitime, fils d’Ivan le Terrible.

Bien que Boris gouverne humainement, le pays sombre dans le chaos et la pauvreté. Un jeune moine vagabond, Grigori, se fait passer pour Dimitri et réussit à épouser Marina, une femme noble originaire de Pologne qui déguise sa volonté de puissance en amour passionné. Après avoir convaincu le roi de Pologne de sa légitimité, le faux Dimitri convainc les Polonais d’envahir la Russie. Boris, bourrelé de culpabilité et de remords et hanté par des hallucinations, sombre dans la folie et meurt en implorant la grâce divine.

Rôles

  • Boris Godounov (basse) – Tsar de Russie, arrivé sur le trône en assassinant le jeune fils d’Ivan le Terrible ; cependant, il se sent coupable et gêné de son succès.
  • Xenia (soprano) – La charmante jeune fille de Boris.
  • Fiodor (mezzo-soprano) – Le jeune fils de Boris, héritier du trône de son père.
  • La nourrice (contralto) – Elle prend soin de Fiodor et Xenia, les enfants royaux.
  • Le prince Vassili Chouïski (ténor) – Un prince astucieux. C’est un des conseillers les plus puissants du tsar qui n’a pas confiance en lui.
  • Grigori (ténor) – Un moine fugitif qui se fait passer pour Dimitri, le tsarévitch (le fils du tsar) qui a été assassiné.
  • L’Innocent (ténor) – Un fou-saint, la coutume russe lui permet d’exprimer ses idées sans aucune crainte de châtiment.
  • Andreï Chtchelkalov (baryton) – Clerc du conseil boyard.
  • Pimène (basse) – Un vieux moine. Il a été témoin du meurtre du tsarévitch Dimitri.
  • Marina Mniszek (soprano) – Une ambitieuse princesse Polonaise qui espère conquérir le trône de Russie en épousant le faux Dimitri.
  • Rangoni (basse) – Une connaissance jésuite de Marina Mniszek.
  • Varlaam (basse) – Un moine vagabond.
  • Missaïl (ténor) – Un moine vagabond.
  • L’aubergiste (soprano) – La gardienne d’une auberge de province située près de la frontière lituanienne.
  • Krouchtchev (ténor) – Un boyard.
  • Lavitski (basse) – Jésuite.
  • Tchernikovski (basse) – Jésuite
  • Peuple, pèlerins, boyards, gardes, moines, vagabonds, enfants – chœur mixte

Principaux airs et extraits

  • Scène du couronnement : « Longue vie au tsar Boris Feodorovich! » (Le peuple)
  • Monologue : « Mon âme est triste » (Boris)
  • Aria : « Encore un dernier conte  » (Pimène)
  • Chant : « J’ai attrapé un canard  » (Hôtesse, Varlaam, Missail)
  • Chant : « Cela est arrivé dans la ville de Kazan » (Varlaam)
  • Aria : « Où es-tu mon jeune époux » (Kseniya)
  • Chant : « Chant du moucheron » (Fiodor, la nourrice)
  • Duo : « Un chant de ceci et cela » (Fiodor, la nourrice)
  • Monologue : « J’ai atteint le pouvoir suprême » (Boris)
  • Chant : « Chant du perroquet » (Fiodor)
  • Scène du réveil (ou de l’hallucination) (Boris)
  • Chorus : « Vers la Vistule » (Jeunes filles)
  • Aria : « Marina s’ennuie » (Marina)
  • Polonaise (Marina, nobles polonais)
  • Duo : « O Tsarevich, je t’implore » (Marina, Dmitri)
  • Aria : « Adieu, mon fils, je meurs » (Boris)
  • Chant : « Coulez, coulez, larmes amères! » (Yurodivy)

Laisser un commentaire